The Labor of Translation
Imagining the Politics of Translation: Beyond Communication and Articulation

Sandro Mezzadra

(Übersetzungsarbeit. Die Vorstellung von Übersetzungspolitiken jenseits von Kommunikation und Artikulation)

Der Vortrag wird mit einem kurzen Überblick über die unterschiedlichen Versuche beginnen, die Übersetzungspolitiken in der zeitgenössischen Debatte zu verändern. Das Argument wird vorgebracht werden, dass Übersetzung in tief greifender Beziehung zu Gewalt, Herrschaft und Ausbeutung steht. Insbesondere wird die Möglichkeit (und die Notwendigkeit) das Kapital als Übersetzung zu denken kurz diskutiert werden. Diese Beziehung und diese Möglichkeit weisen auf die strategische Bedeutung einer Reihe von Problemen hin, die vielfach unterschätzt werden, wenn die Übersetzungspolitik in Begriffen der Kommunikation und/oder Artikulation verstanden wird. Die Grundzüge einer anderen Theorie von Übersetzungspolitik wird im Dialog mit Erkenntnissen vorgeschlagen, die von Gelehrten wie Étienne Balibar, Rada Iveković, Naoki Sakai und Gayatri Spivak stammen.

Sandro Mezzadra

biography


Konferenz