Artists mostly based in Barcelona, Marcelo Expósito has been co-founder and co-editor of Brumaria (2002-2006), and is currently a collaborator of transversal webjournal. He makes some teaching jobs, has written an amount of critical texts, and coedited books, mostly in the crossroads of art, politics, and activism (see Modos de hacer. Arte crítico, esfera pública y acción directa (2001) and Desobediencia: la hipótesis imaginativa (2003) (http://usuarios.lycos.es/pete_baumann/marceloexpo.htm). In 2005 he coordinated a wide reseach project on spanish art and politics since late 60s (http://www.arteleku.net/4.0/pdfs/1969intro.pdf, http://www.arteleku.net/4.0/pdfs/1969-1.pdf).
His late series of videos are mainly focused in the uprising of new social metropolitan movements: First of May (the City-Factory) and Radical Imagination (Carnivals of Resistance) (2004) (http://www.hamacaonline.net/autor.php?id=69).

-

Vive principalmente en Barcelona y es artista y coeditor de la revista Brumaria (http://www.brumaria.net). Ha trabajado con diversa fortuna  :) en numerosos proyectos transdisciplinares, casi siempre en las encrucijadas entre el arte y la política. Entre los libros colectivos que ha editado se cuentan: Plusvalías de la imagen (con Gabriel Villota, 1994), Chris Marker. Retorno a la inmemoria del cineasta (con Nuria Enguita y Esther Regueira, 2000), Modos de hacer. Arte crítico, esfera pública y acción directa (con Paloma Blanco, Jesús Carrillo y Jordi Claramonte, 2001) e Historias sin argumento. El cine de Pere Portabella (2001); véanse también el texto Desobediencia: la hipótesis imaginativa (2003, http://usuarios.lycos.es/pete_baumann/marceloexpo.htm) y los vídeos Primero de mayo (la ciudad-fábrica) (2004) y La imaginación radical (carnavales de resistencia) (2004).

translate/transversal documents

· Entre sueños: Virno, Gould y Benjamin en la mesa de montaje


translate/translations

El "pluralismo semiótico" y el nuevo gobierno de los signos.
(Maurizio Lazzarato)

Micropolítica y hegemonía
(Stephan Adolphs / Serhat Karakayalı)

Sobre el universalismo
(Étienne Balibar)

Una estrategia de despliegue
(Ljubomir Bratić)

Vivir en transición
(Sandro Mezzadra)

Los retos de la traducción
(Stefan Nowotny)

“¡Para todos todo!”
(Jens Kastner)

Gestos de resistencia cotidiana
(Anja Kanngieser)

Del rap al slam: músicas de mestizaje
(David Querrien / Kevin Vrolant / Anne Querrien)

“Bourdieu poscolonial”: notas sobre el oxímoron
(Nirmal Puwar)

Objetos que juzgan: el Parlamento de las cosas de Latour
(Scott Lash)

Timescapes: la lógica de la frase
(Angela Melitopoulos)

Memorias de una vídeoactivista
(Joanne Richardson)

El precariado monstruo
(strand texts / translations)

La “cultura” y el análisis del poder
(strand texts / translations)

El lenguaje de las cosas
(Hito Steyerl)

Traducir la democracia
(Dieter Lesage)

Traducción cultural: por qué es importante y por dónde empezar
(Boris Buden)

¿Qué significa hoy hacer films políticamente?
(Dmitry Vilensky)


all documents

biography on eipcp.net