Encarnación Gutiérrez Rodríguez studied Sociology, Political Sciences and Romance Studies (Francophone and Latin American Studies) at the University of Frankfurt, Germany, Université Lumière II, Lyon and Quito, Ecuador. She is Senior Lecturer in Transcultural Studies in the School of Languages, Linguistics and Cultures at the University of Manchester. Together with Margaret Littler she established the Migration and Diaspora Cultural Studies Network (MDCSN) at the University of Manchester, working now with the Research Institute for Cosmopolitan Cultures (RICC). Previous to Manchester, she worked as an Associate Professor in the Institute of Sociology at the University of Hamburg. She also has been a Research co-ordinator in the International Women's University (IFU) in Hanover, Germany.

Her research is concerned with questions of the local face of global inequalities, queer-feminist decolonial epistemology and critical intersectional approaches to migration and diaspora studies. In her more recent work Migration, Domestic Work and Affect (2010) she explores  the interface between coloniality, feminization of labour and migration policies ; affective labour, biopolitics and racialization; decolonial ethics, conviviality and the Creolization of Human Rights, through the example of Latin American 'undocumented' migrant women, working as domestic workers in private households in Western Europe. Further, she is interested in debates contrasting the European sociological canon with the framework of coloniality as her co-edited collection with Manuela Boatca and Sergio Costa, Decolonizing European Sociology (2010) demonstrates. She also published: Intellektuelle Migrantinnen (1999), Borders, Homes and Migration (2004, with L. Caixeta, S. Tate and C. Vega Solís), Spricht die Subalterne Deutsch? (with H. Steyerl) and Gouvernementalität (with M. Pieper).

translate/transversal documents

· „Lost in Translation“. Transkulturelles Übersetzen und Dekolonialisierung von Wissen
· "Lost in Translation" - Transcultural Translation and Decolonialization of Knowledge
· «Lost in Translation» - Traducción transcultural y descolonización del saber

· Translating Positionality
On Post-Colonial Conjunctures and Transversal Understanding

· Positionalität übersetzen
Über postkoloniale Verschränkungen und transversales Verstehen

· Traduciendo posiciones
Sobre coyunturas postcoloniales y entendimiento transversal

· Traduire la positionnalité
Sur les conjonctures post-coloniales et la compréhension transversale


all documents

biography on eipcp.net