critique of culturalisation
Stefan Nowotny
"Culture," wrote Raymond Williams in 1976, "is one of the two or three most complicated words in the English language. This is so partly because of its intricate historical development, in several European languages, but mainly because it has now come to be used for important concepts." Williams' remark holds a valuable suggestion for a critical examination of the concept of culture, specifically where he refers to the "use" of the term culture "for important concepts": it points to the operative character of this term.
more
processes of social recomposition
Katja Diefenbach
In recent decades Toni Negri and Giorgio Agamben have developed a thinking of potentiality, with which they oppose the effects of imperial sovereignty and biopolitical discipline in radically different ways. At the same time, both authors work with theoretical reductions that block their promise to develop a new way of thinking the political.
more
beyond postcolonialism: the production of the global common
Hito Steyerl
As a global working class, the working class of today is just as subaltern as the Italian peasants of the south in former times. Yet how can the people who are set in a transnational relation to one another by the flexible production chain of contemporary capitalism articulate their relationship to one another?
more
practices of multilinguality vs. national language-policies
Susan Kelly
The official scripting of the Northern Irish conflict in recent years has worked to define and accentuate ethnic and linguistic difference, suggesting that only officially mediated processes of cultural translation can bridge those ‘inherent communal divides’. This produces not only absolute, reified identities, but also works against initiatives that seek to address questions of history, power and democracy. Thus, the peace process has largely continued the management of conflict without addressing the aporia of the border.
more

transversal

04 2008

témoignage


03 2008

bourdieu in algeria


11 2007

translating violence


06 2007

on universalism


03 2007

practices of transmuting signs


01 2007

the language of things


12 2006

polture and culitics


06 2006

under translation



practices

13 03 - 18 05 2008
North by Northeast
Kumu Art Museum / Art Museum of Estonia, Tallinn, EE

23 11-15 12 2007
The Impossible Collection
Curator as Translator

Gdansk, PL

22-23 11 2007
Impossible Collection
where have all the workers gone... when will we ever learn?
Gdansk, PL

09-11 2007
Archives in Translation - Biennale of Dissent '77
Tallinn, EST

08-09 2007
Mobile Museum
Riga, LV

05 2007
Networking 02: Schnittpunkt Excursion
Riga, LV

03 2007 - 06 2007
futuresystems :rare momente
Lentos Kunstmuseum, Linz, A

09 2006 - 01 2007
all our tomorrows
Kunstraum der Universität Lüneburg, D

09 2006 - 01 2007
Johanna Kandl
Lentos Kunstmuseum, Linz, A

10 2006
Accessibility Agent - Net Catalogue
Kumu Art Museum / Art Museum of Estonia, Tallinn, EE

10 2005
Networking 01: Schnittpunkt Excursion
Bucharest and Cluj, RO

10 2005 - 01 2006
Eindhoven - Istanbul
Van Abbemuseum, Eindhoven, NL