Translating BordersRada Iveković(Grenzen übersetzen) Grenzen sind einigen gegenüber hart und anderen gegenüber weich, es gibt eine Abstufung von Härte (oder Weichheit). Wir müssen danach fragen, wem/was gegenüber eine Grenze weich oder hart ist, d.h. nach den Grenzpolitiken fragen (die nicht auf die staatliche Politik beschränkt sind). Trotz der Gesetzesvorschriften gibt es eine Anzahl von unterschiedlichem Status der BürgerInnenschaft und Nationalität. „Weich“ und „hart“ sind äußerste, gegensätzliche Bezeichnungen für eine schwer messbare Bestimmtheit, während eine Grenze tatsächlich eine Beziehung angibt. Das Sichtbarmachen als „Linie“ ist eine Vereinfachung eines komplexen Verhältnisses. Eine Grenze kann auch für an sich nicht existent angesehen werden, da sie eine Schnittstelle ausmacht. Der Sinn der Grenze stützt sich auf all das, was Grenzen begrenzen, beschützen oder bedeuten. |
Rada IvekovićKonferenz |